domingo, 3 de junho de 2007

Expressoes quebecoises

/* Pego do Orkut - Comunidade Quero ir p/ Quebec */

L'ARGENT
Ça coûte dix piastres (archaïsme = dollars)
Je n'ai pas une maudite cenne (pas un traître sou/un cent)
As-tu du change (anglicisme = de la monnaie)
Ça ma pris tout mon petit change (courage)
C'est un vêtement cheap (anglicisme = bon marché)
Elle est cheap (radine - vulgaire)
Cette robe est dispendieuse (vieux français = chère)
J'ai des bidous/ du foin/ des tomates/ du cash (de l'argent)
Passer au cash (régler ses comptes - sens propre et figuré)
Je me suis fait laver au Casino (j'ai perdu tout mon argent)
Fourrer/crosser quelqu'un - se faire fourrer/crosser (vulg.= tromper - se faire avoir)
Je suis dans le rouge (endentté)

LA MAISON
Une maison de huit appartements (pièces)
Il a un beau loyer (appartement)
Peux-tu barrer/débarrer la porte? (vieux français = fermer à clé)
Les vidangeurs(éboueurs) ramassent les vindages(ordures)
Il y a de la boucane (vieux français = fumée) qui sort de ma fournaise (chaudière)
Ma balayeuse (aspirateur) est toute démanchée (démontée)
Faire une saucette chez quelqu'un (courte visite)
Il faut ploguer (brancher) le système de son (chaîne stéréo)

L'ÉCOLE - L'UNIVERSITÉ
Passer/Couler un examen (réussir à - échouer à)
Un confrère de classe (camarade)
Une cédule (anglicisme= emploi du temps/horaire/calendrier)
Un cours prérequis (anglicisme= préalable)
Il a gradué un juin (anglicisme= reçu son diplôme)
Des études graduées (supérieures)
Cette élève est dure de comprenure (comprend difficilement)
C'est une bolle/un bolé (premier de classe - doué)

LA VIE SOCIALE
LES CONVERSATIONS QUOTIDIENNES

C'est full cool/tripant (anglicisme= très bien - très emballant)
C'est le boutte de boutte! (extraordinaire "+" - épouvantable "-")
Être crampé (plié de rire)
Brasser/se faire brasser le canayen - le sapin (secouer - malmener)
C'est diguidou/tiguidou (parfait)
Parlez-moi de ça! (c'est formidable - ça fait plaisir)
Tu parles d'une histoire! (quelle histoire! c'est incroyable)
Envoye! (dépêche-toi!)
Envoye donc! (je te supplie de faire cela - s'il te paît)
Ils vont cruiser dans les bars anglicisme= draguer)
Donner un bec (embrasser)
Elle a un kick sur lui (anglicisme= le béguin)
Ils sont accotés (vivent ensemble sans être mariés)

LES SACRES ET LES INSULTES
Crisse/câlissse/ciboire/hostie/tabarnac/sacrament/maudit (vulg.= sacres courants)
Il est en (beau) crisse (très en colère)
C'est beau en crisse (très beau)
Espèce de cave/niaiseux/tarla/sans-dessein (idiot/stupide/faible d'esprit)
Un taponneux (qui hésite)
Un téteux (qui fait des courbettes)
Un péteux de broue (vantard)
C'est un baveux/barbeux (provocateur)
Être habille comme la chienne à Jacques (mal habillé)
Va chier! - Mange de la marde/chnoutte! (vulg.= injures courantes)
Dégage! - Sacre ton camp! (fiche le camp)
Je m'en sacre - je m'en câlissse (je m'en moque)
Elle est poche en math (nulle)
Elle fait dur (ne pas payer de mine - être mal attifé)
J'en ai plein le casque/le cul (en avoir assez)
Sacrer une volée à quelqu'un (donner une râclée)

LE MAGAZIN
C'est dans quel département? (anglicisme= rayon)
Un magazin à rayons (grand-magazin)
Faire son épicerie/ses emplettes (les commissions, le marché)
La tabagie du coin (bureau de tabac)
La dépanneur (petit magazin ouvert tard le soir)
Magaziner - faire son magazinage (acheter - achats)
Un article de seconde main (anglicisme= d'occasion)
Ce divan est un bon vendeur (se vend bien)
Un épicier licencié (anglicisme= qui a un permis d'alcool)
Il travaille dans une binerie (anglicisme= petit restaurant bon marché)
J'ai bargainé longtemps pour obtenir la robe (vieux français + anglicisme= marchander)
S'acheter des bobettes (caleçon - slip) et des bébelles (objets sans valeur-jouets)

Nenhum comentário: